Великий почин одесситов

Одесса, среди городов Украины, похоже, в новейшие времена уверенно держит вымпел авангарда в борьбе за права граждан, самоопределяющих себя в Русском Мире. Хорошая новость порадовала русскофонных граждан Украины: городской голова Одессы Алексей Костусев в интервью радиостанции «Эхо Москвы» сообщил о том, что горсовет принял программу сохранения и развития русского языка, согласно которой все школы города приобрели статус двуязычных. «Мы за то, чтобы никто никому не навязывал, на каком языке говорить, на каком языке учить детей. И поэтому теперь в Одессе школ нет ни украиноязычных, ни русскоязычных, они все двуязычные».Ну, наконец-то! Это примерно то, к чему стремились многие родители, для которых понятия «русский язык», «русская культура», «русская идентичность» являются в жизни не пустым звуком. Об этом все время твердит министр образования и науки Украины Дмитрий Табачник, настойчиво оповещающий граждан Украины, что они вполне могут воспользоваться законным правом: выбрать язык обучения для своих детей. Законы Украины никогда этому не препятствовали, однако на деле было иначе. Теперь же, говорит министр, дети будут учиться на том языке, о каком письменно, в заявлении на имя директора школы, выразят свое пожелание их родители. Об этом твердили уже несколько лет и правозащитники, призывавшие молодых родителей быть активными и отстаивать свои права. В позапрошлом году в Севастополе организация «Городское родительское собрание» даже разработала примерный образец такого развернутого заявления. Тогда многие воспользовались этой правовой поддержкой.

Как сообщил сайт «Аналитика», депутат Одесского городского совета А. Косьмин, один из авторов принятой горсоветом программы по продвижению магазина вконтакте, и представители городского управления образования, детализировали слова мэра. Упомянутые изменения внесены на текущий момент в уставы 8 школ и 96 детсадов, а в ближайшее время исполком должен изменить уставы оставшихся 118 средних школ. Это означает, что к началу учебного года в Одессе не останется ни одной чисто «русской» или «украинской» школы, ни одного моноязычного детсада. Фактически школы станут двуязычными. Пока говорится лишь о дошкольниках и первоклашках. Ровно половина родителей будущих первоклассников выбрали обучение на русском языке.

Это прорыв. Существует также отрадное намерение городского совета Одессы обратиться к министру образования и науки с просьбой ввести в одесских школах предмет «Русская литература».

Вроде бы, дело малое. Но это как посмотреть! Мы помним, какие происходили баталии по поводу придания русскому языку регионального статуса! Один за одним областные и городские советы Востока и Юга Украины принимали такие решения, а их потом опротестовывали раз за разом по представлению прокуратур (по «просьбе» оранжевых вождей). В конце концов, Харьковский облсовет нашел такие правовые формулировки, которые суды разных инстанций не смогли не воспринять, даже под давлением спекулятивного правительства, возглавлявшегося Юлией Тимошенко. Харьковский облсовет выиграл несколько судов по языковому вопросу Однако не все оказались научены харьковской практикой.

В частности, на праздновании дня русского языка в Донецке нардеп-регионал В. Лукьянов публично обратился к Донецкому облсовету с просьбой рассмотреть вопрос о предоставлении русскому языку статуса регионального в Донецкой области. На что председатель Донецкого облсовета А. Шишацкий, видимо, как-то осведомленный в этой теме, инициативу не поддержал. И в самом деле, новый закон о языках на Украине пока не принят, и хотя Европейская Хартия о языках, вроде бы, действует, как решать вопрос на «областном макроуровне» — не всем и не всегда понятно.

Одесситам же, продемонстрировавшим очень нужный и важный почин, движение в верном направлении, правовую грамотность и эффективность — особый респект. Спасибо городской власти, которая сверху оказала помощь простым гражданам: без громких слов и деклараций, без демонстраций и воплей, абсолютно в рамках горсоветовской компетенции было принято внятное, конкретное решение в правовой плоскости, предоставляющее существенные для русскоязычных детей возможности обучения на русском языке.

Именно так, как одесситы, — спокойно, на основании законов, и следует действовать всем гражданам, во всех сферах, где ущемляются права!

Русофобская клика в СМИ подобные действия лживо подает как «ликвидацию украинских школ». А хорошо бы, чтоб почин одесситов подхватили как можно скорей, в течение этого лета, и другие города Востока и Юга.

И речь ведь не идет о закрытии или открытии украиноязычных, русскоязычных или других школ. Внесенные изменения в уставы городских школ лишь предоставляют родителям право выбирать язык обучения для своих детей. Классическая демократическая норма любого правового и цивилизованного общества и государства.

Более того, как подчеркивает нардеп-регионал В. Колесниченко, на Украине данное право гарантировано действующим Законом «О языках в Украине» (я уже устала напоминать, что по правилам русского языка следует говорить и писать «на Украине — Авт.). В частности, статья 25 «Язык воспитания и получения образования» гласит: «Свободный выбор языка обучения является неотъемлемым правом граждан Украины. Украина гарантирует каждому ребенку право на воспитание и получение образования на национальном языке. Это право обеспечивается созданием сети дошкольных учреждений и школ с воспитанием и обучением на украинском и других национальных языках».

Правозащитники не утомились твердить (спасибо им за нудную настойчивость и правильную терпеливость), что право на выбор языка обучения в школах обеспечивается не только национальным законодательством Украины, но и рядом международных документов и обязательств Украины. Совет Европы в п. 1 Рекомендаций Украине от 7 июля 2010 г. в связи с невыполнением Украиной Хартии региональных языков и языков меньшинств в очередной раз напомнил правительству Украины о «запущенном» состоянии образования на родном языке и призвал «обеспечить носителям региональных языков или языков меньшинств право на получение образования на своем родном языке, сохранив при этом существующие достижения и лучшую практику в этой сфере».

Даже великий друг всех славян, Верховный комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств Кнут Воллебек, выступая 30 сентября 2009 г. в Варшаве на «Совещании по рассмотрению выполнения обязательств, посвященном человеческому измерению», подчеркнул уже известную всем аксиому, что обучение детей только на государственном языке приводит к неуспеваемости учащихся: «Использование родного языка в образовании напрямую влияет на успеваемость. Метод погружения, когда учебная программа построена исключительно на преподавании на государственном языке, — это верный путь к ученической неуспеваемости. В результате такого подхода ребенок не будет знать ни родной язык, ни любой другой в достаточной мере, что скажется на его будущем, на успешности профессиональной или научной карьеры».

Еще хорошая новость: ИТАР-ТАСС сообщил, что мэр Николаева Владимир Чайка через суд добился права публично выступать на русском языке. Именно на этом языке и обратился он 16-го июня к собравшимся на городское торжественное собрание по случаю Дня медицинского работника. Поздравляя медиков, мэр заявил, что отстоял, наконец, в суде «свое право говорить на понятном всем жителям русском языке». Дело в том, что год назад Ленинский районный суд города Николаева запретил ему публично выступать на любом другом языке, кроме государственного. Николаевский мэр с крылатой фамилией оспорил это решение в апелляционном административном суде Одессы.
Говорят, на Украине проблема языка — «надуманная». Оттого и пагуба ползет, от «надуманности». Разумеется. Вот, к примеру, Львовский горсовет решил проверить, как в заведениях ресторанного хозяйства города соблюдают языковую политику. И даже создал комиссию по защите прав потребителей и соблюдения языковой политики, которая будет заниматься проверкой заведений ресторанного питания и предоставлять соответствующие рекомендации. Кто бы мог стать председателем комиссии? Конечно же, озверевший от русофобии Юрий Михальчишин, «свободовец»-тягныбоковец. Будьте спокойны: этот все сделает для качественного, на «бандеровский» манер, переваривания пищи посетителями львовских ресторанов.

Меж тем в настоящее время на Украине растет число русскоговорящих, а количество говорящих и думающих на украинском снижается. Причиной тому — желание противоречить осуществлявшемуся все годы антирусскому давлению или быть конкуретноспособным в современном мире, ведь русский язык является одним из шести официальных языков ООН. Об этом факте заявила на V Международной научно-практической конференции «Русский язык в поликультурном мире» президент Украинской ассоциации преподавателей русского языка и литературы профессор Людмила Кудрявцева.

Тогда как на Украине за 20 лет независимости прекратили существование более 3 000 школ с преподаванием на русском языке и практически полностью «дерусифицированы» детские дошкольные учреждения. Дело дошло до того, что сегодня в Киеве, при попытке открыть детские сады с русским языком обучения, власти столкнулись с отсутствием преподавателей, способных общаться с детьми и учить их на русском, являющимся родным для большинства жителей столицы.

Возросло число лиц, пользующихся исключительно суржиком. Украинофонные учащиеся, общающиеся в школах с русскофонными сверстниками, и, наоборот, в результате не усваивают ни одного языка должным образом, довольствуясь суржиком, и выглядят при этом недоразвито.

Еще вроде бы подвижка: 3 июня 2011 г. заместитель председателя фракции Партии регионов в Верховной Раде В. Колесниченко зарегистрировал проект Постановления «О провозглашении в Украине 6 июня Днем русского языка» № 8625. Проект основан, как ни удивительно, на внешнем документе: дело в том, что 6-е июня Днем русского языка провозгласила Организация Объединенных Наций (решение Департамента публичной информации ООН от 20 февраля 2010 г. «О языковых днях ООН» OBV/853 PI/1926)! Если б не ООН, на Украине мало кто вспомнил бы, что 6 июня — это день рождения Пушкина, а не столько искусственно раздутый день украинского журналиста (да, есть такой оксюморон — «украинский журналист»).

Парадокс: русскоязычные граждане Украины являются крупнейшей языковой общиной в Европе, чей язык не имеет официального или государственного статуса. А ведь русский язык входит в первую десятку мировых языков по распространенности. Его используют около 260 млн человек в странах СНГ, США, Канаде, Израиле, Германии, Польши, Турции и других, а примерно 150 млн из выше указанных лиц считают русский родным языком.

Тот же В. Колесниченко, как глава правозащитного движения «Рускоязычная Украина», приводит такую статистику: по последней переписи населения 14,273 млн граждан Украины назвали русский язык своим родным языком, что в целом составляет 29,6% населения страны, среди которых этнические русские составляют 56%, тогда как остальные — представители других национальностей. Русский язык является де-факто и де-юре (согласно Закону Украины «О языках в Украине») языком межнационального общения. А согласно различным социологическим исследованиям — на русском языке говорят от 43% до 82% граждан Украины.

Трудно спорить с фактом, что русскоязычные граждане Украины — коренной государствообразующий этнос страны.

В сентябре этого года Украину с рабочим визитом посетят представители ПАСЕ, и почему-то именно после данного визита будут вынесены по Украине резолюции, рекомендации о правовом реформировании, в том числе, будут официально сформулированы позиции в отношении образования на родном языке, удовлетворения лингвистических прав граждан Украины, обязательства по исполнению которых взяла на себя Украина посредством ратификации многочисленных международных договоров.

Странно, Совет Европы неоднократно высказывался в поддержку лингвистических прав граждан Украины и указывал на необходимость обеспечения равенства в вопросе языка.
Хотя нам известен лицемерный зазор между декларациями общеевропейских организаций и их реальным отношением ко всему русскому. Тем не менее, мы почему-то продолжаем на них кивать и по-собачьи заглядывать им в рот, а если выразиться словами поэта, «всё норовим лизнуть и угадать, не снизойдет ли сверху благодать».

Напомним также, что председатель фракции Партии регионов в ВР А. Ефремов, а также председатель фракции КПУ П. Симоненко зарегистрировали в парламенте законопроект «О языках в Украине», которым предложили определить порядок использования языков на Украине (прежде в списке соавторов законопроекта фигурировал покойный Е. Кушнарев, теперь его почему-то нет; неужели новый законопроект столь разительно отличается от кушнаревской редакции?). Но Венецианская комиссия (не хухры-мухры!) признала этот законопроект несбалансированным. Инициаторы проекта все-таки полагают, что законопроект «О языках в Украине» непременно будет рассматриваться в ВР, несмотря на то, что представители оппозиции обещали в этой связи взорвать парламент.

Но — когда он будет рассматриваться? Когда будет принят? Да и будет ли, в самом деле? Что ж, как сказано, по делам их узнаете их.

А нам пока что следует следовать путем одесситов. Верной дорогой идут товарищи!

Другие публикации автора:

Автор: Ульяна Дроздова

3 комментариев

  1. «И речь ведь не идет о закрытии или открытии украиноязычных, русскоязычных или других школ. Внесенные изменения в уставы городских школ лишь предоставляют родителям право выбирать язык обучения для своих детей. Классическая демократическая норма любого правового и цивилизованного общества и государства».

    Согласен!Раз уж так случилось, что и в Севастополе много украинцев стало. Пусть будет так. У меня соседи говорят на мове. Давным-давно. Им так ближе. А дети на суржике. так пусть хоть украинский выучат.

  2. Я знаю, что у нас в городе есть и другие мнения. Немного отличные от желания автора этой статьи. «Мы хотим, что бы был только русский», говорят одни. «Фиг вам!»- отвечают другие, Севастополь на украинской земле и пусть учит украинский». А я думаю, что в этой статье — соль. Спасибо.

  3. Одесса никогда не боится перемен.С них, одеситов и надо брать пример. Что касается равенства языков, то это вряд ли… Русский- язык международного общения.Украинский — язык не однородный, заполнен диалектами. Запад фиг поймет южан. И наооборот. Если бы не русский- вообще бы не договорились. А так лепят русские слова, и, глядишь — разобрались, что к чему.

Оставить свой комментарий