Чашечка кофе… с «Обломовым»

Летний день возле главного здания Московского Государственного Университета разливался морем абитуриентов и мелькающих между ними небольшими стайками студентов, которые уже сдали свои экзамены и готовились к «лету». Отовсюду летели вопросы: «А как пройти туда?… А где то?… А сложно учиться там?…». Откуда-то сбоку доносились негромкие разговоры студентов, оставшихся на лето работать в приемной компании. Их веселили «бессмысленные» вопросы, которые задавали беспокойные выпускники школ. Разговоры переходили в смех, когда студенты вспоминали, как пару лет назад штурмовали расспросами таких бывалых, как теперь они сами, старшекурсников.

Но не везде беседа сводилась к экзаменам и тревожным вопросам о вероятности поступления, если получил 98 из 100 баллов. И как бы не было интересно и любопытно наблюдать за озадаченными университетской неизвестностью абитуриентами, где-то обсуждали совсем другие темы.

В этот день я, неожиданно для себя, встретила одного из тех собеседников, которые крайне редко попадались мне за 2 года, проведенных на математическом факультете Московского Государственного Университета. Разговор у нас шёл не об интегралах и даже не о новейших технологиях разработки программного обеспечения для вычислительных комплексов и сложных систем интернет поиска. Моей собеседницей была девушка лет двадцати, среднего роста, с аккуратно убранными в хвостик светлыми волосами. На столике рядом с ней лежала небольшая книга в разноцветной обложке. Я прочитала — «Обломов», Гончаров. Книга привлекла моё внимание. И завязался разговор. В каком-то возрасте, ученику средних классов, простительно затруднение ответить на вопрос: «Какая из двух фамилий — Обломов или Гоначров, принадлежит автору, а какая герою?» И, казалось бы, людей переросших этот возраст не должна уже особо занимать школьная литература. Но как же я могла пройти мимо одной из моих любимых книг? К тому же для меня эта книга не была одной из школьной программы. Как не странно, в мое обучение Гончаров не входил, как обязательный к прочтению. Моя собеседница со смехом и недоверчивостью приняла слова о том, что украинская учебная программа в Севастополе исключала прочтение таких классических произведений как «Обломов», но обязывала к изучению трудов о Гарри Потере. Ее удивление возросло, когда она узнала, что и сам школьный предмет, на котором говорили о Пушкине, Лермонтове, Толстом, назывался «зарубежная литература». 

И вот я снова встретилась с этой книгой. Было о чем поговорить. Моя собеседница рассказывала о своих друзьях, с которыми они только на днях спорили об одной из глав произведения. Ведь для неё эта книга в школьные годы оказалась переходом от современной фантастики, уровня комиксов, к русской классике. Так изменились литературные вкусы моей сверстницы. Я с радостью поделилась с ней своим восторгом от прочтения «Обрыва» и посоветовала прочитать его тоже.

Эта неожиданная встреча и разговор произошли где-то в полдень. Всю половину дня до этого я пребывала в какой-то после-сессионной апатии, когда экзамены закончились и непонятно, а что же делать дальше с давно забытыми и таинственными словами «каникулы» и «отдых». Состоявшаяся встреча мое полусонное состояние расколола в дребезги. Как же здорово, что люди читают русскую литературу. За 2 года среди математиков и программистов я смирилась с мыслью, что изучение алгоритмов программирования и участие в олимпиадах по математике многим заменили в школьные годы и «Анну Каренину» и «Войну и мир». Наверное, поэтому каждый раз, встречая человека, читающего русскую классику, я радуюсь. Ведь эти книги не просто развлекательные истории, занимающие ум своего «зрителя», а учебники, где вместо формул и замысловатых теорем спрятаны не менее важные, но столь же упорядоченные и закономерные вещи.

Но увлекшая меня беседа затянулась. Пора было идти. Я рассчиталась за кофе с моей собеседницей и вышла из кофейни, на барной стойке которой, рядом с баристкой, осталась лежать та самая книга…

 

Светлана Илларионова, член Союза Журналистов России, студентка МГУ, Москва.

 

Об авторе: Светлана Илларионова:
Студентка 3 курса Московского государственного университета. Член Союза журналистов России. Лауреат литературных детских конкурсов журналов "Литературный детский мир", "Крымуша", детской газеты Севастополя "Пчелка". Дипломант международного конкурса в номинации литература "Чаривна книжка" (Днепропетровск). Лауреат Всероссийского конкурса "Вперед, гардемарины!" г.Москва 2008год. г. Балаклава
Другие публикации автора:
Автор: Светлана Илларионова

Оставить свой комментарий