Вышел в свет сборник переводов с французского

Нижняя ОреандаВ издательстве “Нижняя Орианда” вышел в свет сборник переводов с французского нашего соотечественника, коренного крымчанина, постоянного автора сайта «Графская пристань»   Беднарчика Геннадия.

Книга объединяет впечатления французских писателей и путешественников, посетивших Крым во второй половине XIX века. Их глазами читатель увидит героический Севастополь и Херсонес после Восточной войны ( 1853-1856 гг. ), совершит путешествие по Южному берегу, пещерным городам, Восточному Крыму.

Узнает новые подробности о некогда громких делах известных французских авантюристок графини де Ламотт и баронессы Крюденер, которые провели свои последние дни в крымской ссылке и здесь похоронены.

Об авторе: Татьяна Воронина:
Писатель, председатель правления Организации "Союз писателей Республики Крым и Севастополя", Секретарь Правления СПР, член Союза журналистов России, редактор газеты "Литературная газета+Курьер культуры:Крым-Севастополь" , руководитель Севастопольского творческого объединения литераторов (СТОЛ) и Балаклавского литературного объединения «Поэтическая гавань Сюмболон». Обладатель Золотой медали "Василий Шукшин", лауреат Всероссийской литературной премии им. Николая Гумилёва, обладатель памятной медали Года литературы "За особый вклад в книжное дело". Ведущая рубрики «Дом писателей», Фото, Музыкальный альбом, Соотечественники и др.
Другие публикации автора:
Автор: Татьяна Воронина

Один отклик

  1. Очень хотелось бы приобрести такую книжку!

Оставить свой комментарий